Next revision | Previous revision |
en:tu_amstrad_pcw [2022/06/19 09:16] – created jevicac | en:tu_amstrad_pcw [2022/06/19 09:22] (current) – [Collection] jevicac |
---|
====== Tu Amstrad PCW ====== | ====== Tu Amstrad PCW ====== |
| |
===== Ficha ===== | ===== Info ===== |
| |
^ {{:revistas:logos:Tu_amstrad_pcw_revista_logo.jpg?nolink&600|}} ^^ | ^ {{:revistas:logos:Tu_amstrad_pcw_revista_logo.jpg?nolink&600|}} ^^ |
^ Editorial | [[..:compañia:tu_amstrad_pcw|Tu Amstrad PCW]] | | ^ Editorial | [[..:compañia:tu_amstrad_pcw|Tu Amstrad PCW]] | |
^ Distribuidora | [[..:compañia:tu_amstrad_pcw|Tu Amstrad PCW]] | | ^ Distributor | [[..:compañia:tu_amstrad_pcw|Tu Amstrad PCW]] | |
^ Año | 1988-1988 | | ^ Year | 1988-1988 | |
^ Género | Disco revista informática | | ^ Gender | Disc computer magazine | |
^ Idioma | Español | | ^ Language | Spanish | |
^ Precio | 795 Pesetas | | ^ Price | 795 Pesetas | |
^ Estado | [[preservado|Preservado]] | | ^ Status | [[preserved|Preserved]] | |
| |
===== Descripción ===== | ===== Description ===== |
| |
Tu Amstrad PCW, es la primera Disco-Revista informática en formato electrónico dedicada exclusivamente a los usuarios de la gama de ordenadores Amstrad PCW 8256 y 8512. Nace en octubre de 1988 con su primer número. Su lanzamiento sólo constó de dos números, ya que debida a la poca aceptación que tuvo la revista, la cual dependía de los usuarios de un PCW, no siguió con su publicación. | Your Amstrad PCW is the first Computer Disc-Magazine in electronic format dedicated exclusively to users of the Amstrad PCW 8256 and 8512 range of computers. It was born in October 1988 with its first issue. Its launch only consisted of two numbers, since due to the low acceptance of the magazine, which depended on the users of a PCW, it did not continue with its publication. |
| |
Se vendía en soporte disco de 3", que a diferencia de las revistas en papel, éstas una vez leídas, terminaban en la basura, y con el formato disco, se pensaba que una vez leídas, podía formatearse el disco por ambas caras (A y B) en cualquier momento, obteniendo un disco adicional y un ahorro. | It was sold in 3" disc format, which, unlike paper magazines, once read, ended up in the trash, and with the disc format, it was thought that once read, the disc could be formatted on both sides (A and B) at any time, obtaining an additional disk and savings. |
| |
La revista estaba contenida en un disco CF2 de doble cara y simple densidad grabado por las dos caras que era recuperable con sólo volver a ser formateado en simple o doble densidad. El disco era compatible con los ordenadores Amstrad en la gama completa PCW 8256 y 8512. Para su tratamiento no se necesitaba ninguna clase de software profesional, solo el disco de sistema que acompañaba al ordenador de origen: Locoscript, CP/M, Utilidades, Logo, etc. | The magazine was contained on a double-sided, single-density CF2 disc recorded on both sides that was retrievable by simply being reformatted to single or double density. The disk was compatible with Amstrad computers in the full PCW 8256 and 8512 range. No professional software was needed to process it, just the system disk that came with the original computer: Locoscript, CP/M, Utilities, Logo , etc. |
| |
Nace por la trágica e injusta situación del mundo del PCW y con la decisión de intentar evitar la acumulación de los ingredientes que estaban gestando el certificado de defunción de un gran equipo. La idea surge, cuando las ventas de los Amstrad PCW's se duplicaban por los usuarios, más que las compras. | It was born out of the tragic and unfair situation in the PCW world and with the decision to try to avoid the accumulation of the ingredients that were creating the death certificate of a great team. The idea arises, when the sales of the Amstrad PCW's were doubled by the users, more than the purchases. |
| |
Tenía un objetivo muy claro: crear un servicio de información exclusiva al servicio de los usuarios PCW: Noticias, Hardware, Contactos, Software, Trucos, Programas, Gráficos, Servicios, etc. Elementos todos ellos que permitiesen mes a mes mejorar el conocimiento y uso de su sistema informático. Ofrecían gradualmente con el apoyo y ayuda de los usuarios del PCW, el mejor servicio al mundo PCW. | It had a very clear objective: to create an exclusive information service at the service of PCW users: News, Hardware, Contacts, Software, Tricks, Programs, Graphics, Services, etc. Elements all of them that allow month to month to improve the knowledge and use of your computer system. They gradually offered, with the support and help of PCW users, the best service to the PCW world. |
| |
Permitía visualizar e imprimir cualquier artículo y sin tener que teclear los pesados y fantásticos programas que incluía, puesto que ya estaban copiados y depurados. También permitían la visualización de fotografías y gráficos y lo mejor de todo, carecía de una masiva publicidad. | It allowed to visualize and print any article and without having to type the heavy and fantastic programs that it included, since they were already copied and debugged. They also allowed the display of photos and graphics and best of all, lacked massive advertising. |
| |
Aportaba la novedad de un formato novedoso en disco, que permitía grandes ventajas, anteriormente imposibles, para el usuario del PCW en facetas como; comodidad, prestaciones y economía. | It provided the novelty of a novel format on disk, which allowed great advantages, previously impossible, for the PCW user in facets such as; comfort, performance and economy. |
| |
No quería constituir competencia para las restantes revistas impresas (aunque ésta es beneficiosa para el mundo informático) por cuanto, prácticamente nadie, se había ocupado del mundo PCW que estaba destinado a desaparecer. El parque de PCW`s era humilde en comparación con otros modelos. | He did not want to be a competition for the other printed magazines (although this one is beneficial for the computer world) because practically nobody had taken care of the PCW world that was destined to disappear. The PCW`s park was humble compared to other models. |
| |
* La carátula de la portada tenía una medida de 16,40 cm de largo por 10,10 cm de alto. | * The front cover was 16.40 cm long by 10.10 cm high. |
| |
| |
===== Colección ===== | ===== Collection ===== |
| |
**__Número 1 - Octubre 1988__** | **__Number 1 - October 1988__** |
| |
La cara A contiene la revista en sí y la cara B consta de los ficheros con los programas de regalo y fotografías digitalizadas. | Side A contains the magazine itself and side B consists of the files with the gift programs and digitized photographs. |
| |
__CARA A__ | __SIDE A__ |
| |
Esta basada en ficheros de texto en formato Locoscript. Para poder visualizar y tratar la información deberá seguir las siguientes instrucciones: | It is based on text files in Locoscript format. In order to view and process the information, you must follow the instructions below: |
| |
* 1º Cargar el procesador de textos LocoScript 1 (Disco 1 de sistema (CARA A)). | * 1st Load the LocoScript 1 word processor (System Disk 1 (SIDE A)). |
* 2º Introducir en la unidad superior la cara A y pulsar (f1) para avisar al programa que se ha cambiado el disco y actualice la pantalla de gestión de ficheros. | * 2nd Insert side A into the upper unit and press (f1) to notify the program that the disk has been changed and update the file management screen. |
* 3º Ahora podrá apreciar la estructuración general de la revista- Los diferentes grupos contienen ficheros sobre las diferentes secciones de la revista: editorial, instrucciones, noticias, hardware, contactos, software, servicios, programas, gráficos, etc. | * 3º Now you will be able to appreciate the general structuring of the magazine- The different groups contain files on the different sections of the magazine: editorial, instructions, news, hardware, contacts, software, services, programs, graphics, etc. |
| |
__CARA B__ | __SIDE B__ |
| |
Esta contiene los ficheros de los programas que regalaban. Los ficheros pueden tener diferentes extensiones (.COM, .BAS, .PAS, etc...). Podrá visualizar e imprimir las instrucciones de descripción, instalación y funcionamiento de cada programa operando sobre los ficheros del grupo "Programs" de la Cara (A). | This contains the files of the programs they gave away. The files can have different extensions (.COM, .BAS, .PAS, etc...). You can view and print the description, installation and operating instructions for each program by operating on the files in the "Programs" group on Side (A). |
| |
Adicionalmente, encontrará ficheros con la extensión (.PIC), que corresponden a diagramas, gráficos y fotogtrafías digitalizadas que son visualizables e imprimibles sin la necesidad de software profesional. | Additionally, you will find files with the extension (.PIC), which correspond to diagrams, graphs and digitized photographs that are viewable and printable without the need for professional software. |
| |
En ésta cara se encuentran 3 ficheros con la extensión .PIC. Su contenido es el siguiente: | On this face there are 3 files with the extension .PIC. Its content is as follows: |
| |
* Z88.PIC ---> Corresponde a una fotografía digitalizada del super ordenador portátil "Cambridge Z88". | * Z88.PIC ---> Corresponds to a digitized photograph of the "Cambridge Z88" super portable computer. |
* MARILIN.PIC ---> Corresponde a una fotografía digitalizada de la famosa estrella. | * MARILIN.PIC ---> Corresponds to a digitized photograph of the famous star. |
* PANTALLA.PIC ---> Corresponde al diseño gráfico digitalizado de diseño espacial. | * PANTALLA.PIC ---> Corresponds to the digitized graphic design of spatial design. |
| |
Otro contenido: | Other content: |
| |
* DISCO.COM ---> Utilidad mediante la cual podremos comprimir/descomprimir ficheros. | * DISCO.COM ---> Utility through which we can compress/decompress files. |
* CLS.COM ---> Utilidad compilada que sirve para borrar la pantalla. | * CLS.COM ---> Compiled utility used to clear the screen. |
* ROMBO.COM ---> Fichero compilado (rombo.bas) que genera un gráfico | * ROMBO.COM ---> Compiled file (rombo.bas) that generates a graph |
* MULTIPLE.COM ---> Fichero compilado (multiple.bas) que genera 10 gráficos tridimensionales diferentes. | * MULTIPLE.COM ---> Compiled file (multiple.bas) that generates 10 different three-dimensional graphics. |
* LOTO.BAS ---> Programa en Mallard Basic que genera combinaciones aleatorias para la lotería primitiva. | * LOTO.BAS ---> Program in Mallard Basic that generates random combinations for the primitive lottery. |
* WESTEND.BAS ---> Programa en Mallard Basic que sustituye el juego de caracteres de pantalla por otro nuevo. | * WESTEND.BAS ---> Mallard Basic program that replaces the display character set with a new one. |
* INFOBIOS.BAS ---> Programa en Mallard Basic que informa al usuario sobre la BIOS, chequeando el PCW. | * INFOBIOS.BAS ---> Program in Mallard Basic that informs the user about the BIOS, checking the PCW. |
* ROMBO.BAS ---> Código fuente en CBasic que genera un gráfico | * ROMBO.BAS ---> Source code in CBasic that generates a graph |
* MULTIPLE.BAS ---> Código fuente en CBasic que genera 10 gráficos tridimensionales diferentes. | * MULTIPLE.BAS ---> Source code in CBasic that generates 10 different three-dimensional graphics. |
| |
| {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_1_F.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_1_B.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_caratula.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_1_1.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_1_2.jpg?300}} | | | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_1_F.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_1_B.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_caratula.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_1_1.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_1_2.jpg?300}} | |
| |
**__Número 2 - Noviembre 1988__** | **__Number 2 - November 1988__** |
| |
La cara A contiene la revista en sí y la cara B consta de los ficheros con los programas de regalo y fotografías digitalizadas. | Side A contains the magazine itself and side B consists of the files with the gift programs and digitized photographs. |
| |
__CARA A__ | __CARA A__ |
| |
Esta basada en ficheros de texto en formato Locoscript. Para poder visualizar y tratar la información deberá seguir las siguientes instrucciones: | It is based on text files in Locoscript format. In order to view and process the information, you must follow the instructions below: |
| |
* 1º Cargar el procesador de textos LocoScript 1 (Disco 1 de sistema (CARA A)). | * 1st Load the LocoScript 1 word processor (System Disk 1 (SIDE A)). |
* 2º Introducir en la unidad superior la cara A y pulsar (f1) para avisar al programa que se ha cambiado el disco y actualice la pantalla de gestión de ficheros. | * 2nd Insert side A into the upper unit and press (f1) to notify the program that the disk has been changed and update the file management screen. |
* 3º Ahora podrá apreciar la estructuración general de la revista- Los diferentes grupos contienen ficheros sobre las diferentes secciones de la revista: editorial, instrucciones, noticias, hardware, contactos, software, servicios, programas, gráficos, etc. | * 3º Now you will be able to appreciate the general structuring of the magazine- The different groups contain files on the different sections of the magazine: editorial, instructions, news, hardware, contacts, software, services, programs, graphics, etc. |
| |
__CARA B__ | __SIDE B__ |
| |
Esta contiene los ficheros de los programas que regalaban. Los ficheros pueden tener diferentes extensiones (.COM, .BAS, .PAS, etc...). Podrá visualizar e imprimir las instrucciones de descripción, instalación y funcionamiento de cada programa operando sobre los ficheros del grupo "Programs" de la Cara (A). | This contains the files of the programs they gave away. The files can have different extensions (.COM, .BAS, .PAS, etc...). You can view and print the description, installation and operating instructions for each program by operating on the files in the "Programs" group on Side (A). |
| |
Adicionalmente, encontrará ficheros con la extensión (.PIC), que corresponden a diagramas, gráficos y fotogtrafías digitalizadas que son visualizables e imprimibles sin la necesidad de software profesional. | Additionally, you will find files with the extension (.PIC), which correspond to diagrams, graphs and digitized photographs that are viewable and printable without the need for professional software. |
| |
En ésta cara se encuentran 3 ficheros con la extensión .PIC. Su contenido es el siguiente: | On this face there are 3 files with the extension .PIC. Its content is as follows: |
| |
* PORTADA.PIC ---> La fotografía digitalizada de la portada en modo ampliado. | * PORTADA.PIC ---> The digitized photograph of the cover in enlarged mode. |
* NUMERO7.PIC ---> Una estupenda digitalización del famoso robot número 7. | * NUMERO7.PIC ---> A wonderful digitization of the famous robot number 7. |
* NASA.PIC ---> La impresionante imagen del hombre de la NASA en el espacio. | * NASA.PIC ---> NASA's impressive image of man in space. |
| |
Otro contenido: | Other content: |
| |
* DIBUJO.BAS ---> Fenomenal programa en Mallard Basic, que nos permite dibujar en pantalla y capturar imágenes. | * DIBUJO.BAS ---> Phenomenal program in Mallard Basic, which allows us to draw on the screen and capture images. |
* RELOJCPM.BAS ---> Utilidad escrita en Mallard Basic que nos permite leer el reloj interno del CP/M. | * RELOJCPM.BAS ---> Utility written in Mallard Basic that allows us to read the internal clock of the CP/M. |
* FLASH.BAS ---> Un gran programa escrito en Mallard Basic que permite obtener estupendos efectos a otros programas, | * FLASH.BAS ---> A great program written in Mallard Basic that allows other programs to get great effects, |
* SERIF.BAS ---> Programa en Mallard Basic que sustituye el juego de caracteres de la pantalla por otro nuevo. | * SERIF.BAS ---> Program in Mallard Basic that replaces the character set on the screen with a new one. |
* CREDITOS.BAS ---> Un útil programa de Mallard Basic que calcula los créditos bancarios. | * CREDITOS.BAS ---> A useful Mallard Basic program that calculates bank credits. |
* CONTADOR.ASM ---> Listado en ensamblador del programa contador.com. | * CONTADOR.ASM ---> Assembler listing of the program counter.com. |
* CONTADOR.COM ---> Programa compilado cuya función es la de contar las palabras que componen un fichero dado. | * CONTADOR.COM ---> Compiled program whose function is to count the words that make up a given file. |
* TECLAS.COM ---> Sencillo y útil programa compilado que detecta la pulsación de una tecla devolviendo su ASCII. | * TECLAS.COM ---> Simple and useful compiled program that detects the pressing of a key returning its ASCII. |
* GRAFICOS.COM ---> Programa compilado en CBasic, que permite el diseño gráfico en pantalla. | * GRAFICOS.COM ---> Program compiled in CBasic, which allows graphic design on screen. |
* ACENTOS.ESP ---> Mini programa que permite obtener acentos en Mallard Basic. | * ACENTOS.ESP ---> Mini program that allows you to obtain accents in Mallard Basic. |
| |
| {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_2_F.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_2_B.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_caratula2.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_2_1.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_2_2.jpg?300}} | | | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_2_F.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_portada_2_B.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_caratula2.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_2_1.jpg?300}} | {{:revistas:portadas:tu_amstrad_pcw_revista_disco_2_2.jpg?300}} | |
| |
===== Descarga ===== | ===== Download ===== |
| |
| {{:revistas:portadas:Tu_amstrad_pcw_revista_caratula.jpg?450}} | {{:revistas:portadas:Tu_amstrad_pcw_revista_caratula2.jpg?450}} | | | {{:revistas:portadas:Tu_amstrad_pcw_revista_caratula.jpg?450}} | {{:revistas:portadas:Tu_amstrad_pcw_revista_caratula2.jpg?450}} | |
| {{ :revistas:descargas:Tu_amstrad_pcw_N_1.zip|Número 1}} | {{:revistas:descargas:Tu_amstrad_pcw_N_2.zip|Número 2}} | | | {{ :revistas:descargas:Tu_amstrad_pcw_N_1.zip|Number 1}} | {{:revistas:descargas:Tu_amstrad_pcw_N_2.zip|Number 2}} | |
| |
| |
| |